-
1 пролепетать
-
2 promumljati
vt pf speak/utter indistinctly, mumble out, murmur; (ljutito) grumble -
3 obprimo
opprĭmo ( obp-), essi, essum, 3, v. a. [ob-premo], to press against, press together; to press down (class.; syn. obruo).I.Lit.:B.voluit deus ora loquentis Opprimere,
to close, Ov. M. 3, 295: oculos, to press together, i. e. close the eyes, sc. of a dying person, Val. Max. 2, 6, 8:fauces manu,
Suet. Calig. 12: flammam in ore, to repress, Enn. ap. Cic. de Or. 2, 54, 122 (Trag. v. 437 Vahl.).— To press down:taleam pede,
to press into the ground, Cato, R. R. 45; Plaut. Ps. 5, 1, 27:opprimi ruinā conclavis,
to be crushed, Cic. Div. 2, 8, 20:terrā oppressus,
id. ib. 2, 23, 51:classem,
to sink, id. Imp. Pomp. 12, 33:senem injectu multae vestis,
to smother, stifle, Tac. A. 6, 50; so,dormiens oppressit eum,
Vulg. 3 Reg. 3, 19; Varr. R. R. 2, 4, 14.—Transf.:II.oppressit jaculo redeuntem ad frena leonem,
struck down, Val. Fl. 3, 24.—Trop.A.To press together; to close, shut:B. C.os opprime,
shut your mouth! hold your tongue! Plaut. As. 3, 2, 40; Ter. Phorm. 5, 8, 93.—To put down, suppress, quell, check, quash:D.quae oratio a censore opprimenda est,
Cic. Fin. 2, 10, 30:sine tumultu rem omnem oppressere,
Liv. 2, 4:tumultum,
id. 31, 11:fraudem,
to baffle, thwart, id. 26, 6; Vulg. Lev. 24, 16.—To overthrow, overwhelm, crush, overpower, prostrate, subdue:E.reliquias hujus belli,
Cic. Fam. 10, 20, 3:Graeciam,
Nep. Them. 8, 2:nationem,
Cic. Font. 12, 36:invidiam acerbitate,
Nep. Dion. 6:libertatem,
to put an end to, destroy, id. Alcib. 3, 3:ut exstinctae potius amicitiae, quam oppressae esse videantur,
Cic. Lael. 21, 78:aliquem iniquo judicio,
id. Quint. 2, 7:intolerandam potentiam,
to overthrow, id. Rosc. Am. 13, 36: aliquem, to crush one with false accusations, Liv. 2, 52; cf.:insontem oblato falso crimine,
id. 1, 51:quaestionem,
id. 26, 15:si oppressa foret secura senectus (i. e. securus senex),
Juv. 10, 75:litteras,
to utter indistinctly, to mumble, Cic. Off. 1, 37, 133.—In gen., to have the upper hand, get the best of it, be victorious, Plaut. Mil. 4, 5, 10.—To load, overwhelm, bear down, overcome: opprimi aere alieno, Cic. Cat. 2, 4, 8:F.mvidiā,
id. ib. 2, 2, 4:totius corporis doloribus,
id. Fam. 9, 14, 3:metu,
Liv. 24, 33:timore,
Caes. B. G. 4, 15:senatus oppressus et afflictus,
Cic. Red. in Sen. 7, 18.—To fall upon, surprise, take by surprise, come upon unexpectedly, seize, catch (syn.:G.adorior, invado): occasionem opprimere,
to seize, embrace, Plaut. As. 2, 2, 15:imprudentem,
Ter. And. 1, 3, 22:incautos,
Liv. 26, 12:Antonium mors oppressit,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:ne subito a me opprimantur (sc. interrogando),
id. ib. 2, 4, 67, §150: oppressi luce copias instruunt, Auct. B. G. 8, 14: rostra,
to make one's self master of, occupy, Cic. Clu. 40, 110.—To bury, hide, conceal, suppress:H.quod quo studiosius ab ipsis opprimitur et absconditur, eo magis eminet et apparet,
Cic. Rosc. Am. 41, 121:iram,
Sall. J. 72, 1:ita ejus rei oppressa mentio est,
Liv. 23, 22:infamiam,
Just. 12, 13, 10. —To force a woman, commit a rape upon (late Lat.), Vulg. 2 Reg. 13, 12; 14, 32; id. Gen. 34, 2; id. Ezech. 2, 2; 11. -
4 opprimo
opprĭmo ( obp-), essi, essum, 3, v. a. [ob-premo], to press against, press together; to press down (class.; syn. obruo).I.Lit.:B.voluit deus ora loquentis Opprimere,
to close, Ov. M. 3, 295: oculos, to press together, i. e. close the eyes, sc. of a dying person, Val. Max. 2, 6, 8:fauces manu,
Suet. Calig. 12: flammam in ore, to repress, Enn. ap. Cic. de Or. 2, 54, 122 (Trag. v. 437 Vahl.).— To press down:taleam pede,
to press into the ground, Cato, R. R. 45; Plaut. Ps. 5, 1, 27:opprimi ruinā conclavis,
to be crushed, Cic. Div. 2, 8, 20:terrā oppressus,
id. ib. 2, 23, 51:classem,
to sink, id. Imp. Pomp. 12, 33:senem injectu multae vestis,
to smother, stifle, Tac. A. 6, 50; so,dormiens oppressit eum,
Vulg. 3 Reg. 3, 19; Varr. R. R. 2, 4, 14.—Transf.:II.oppressit jaculo redeuntem ad frena leonem,
struck down, Val. Fl. 3, 24.—Trop.A.To press together; to close, shut:B. C.os opprime,
shut your mouth! hold your tongue! Plaut. As. 3, 2, 40; Ter. Phorm. 5, 8, 93.—To put down, suppress, quell, check, quash:D.quae oratio a censore opprimenda est,
Cic. Fin. 2, 10, 30:sine tumultu rem omnem oppressere,
Liv. 2, 4:tumultum,
id. 31, 11:fraudem,
to baffle, thwart, id. 26, 6; Vulg. Lev. 24, 16.—To overthrow, overwhelm, crush, overpower, prostrate, subdue:E.reliquias hujus belli,
Cic. Fam. 10, 20, 3:Graeciam,
Nep. Them. 8, 2:nationem,
Cic. Font. 12, 36:invidiam acerbitate,
Nep. Dion. 6:libertatem,
to put an end to, destroy, id. Alcib. 3, 3:ut exstinctae potius amicitiae, quam oppressae esse videantur,
Cic. Lael. 21, 78:aliquem iniquo judicio,
id. Quint. 2, 7:intolerandam potentiam,
to overthrow, id. Rosc. Am. 13, 36: aliquem, to crush one with false accusations, Liv. 2, 52; cf.:insontem oblato falso crimine,
id. 1, 51:quaestionem,
id. 26, 15:si oppressa foret secura senectus (i. e. securus senex),
Juv. 10, 75:litteras,
to utter indistinctly, to mumble, Cic. Off. 1, 37, 133.—In gen., to have the upper hand, get the best of it, be victorious, Plaut. Mil. 4, 5, 10.—To load, overwhelm, bear down, overcome: opprimi aere alieno, Cic. Cat. 2, 4, 8:F.mvidiā,
id. ib. 2, 2, 4:totius corporis doloribus,
id. Fam. 9, 14, 3:metu,
Liv. 24, 33:timore,
Caes. B. G. 4, 15:senatus oppressus et afflictus,
Cic. Red. in Sen. 7, 18.—To fall upon, surprise, take by surprise, come upon unexpectedly, seize, catch (syn.:G.adorior, invado): occasionem opprimere,
to seize, embrace, Plaut. As. 2, 2, 15:imprudentem,
Ter. And. 1, 3, 22:incautos,
Liv. 26, 12:Antonium mors oppressit,
Cic. Verr. 2, 3, 91, § 213:ne subito a me opprimantur (sc. interrogando),
id. ib. 2, 4, 67, §150: oppressi luce copias instruunt, Auct. B. G. 8, 14: rostra,
to make one's self master of, occupy, Cic. Clu. 40, 110.—To bury, hide, conceal, suppress:H.quod quo studiosius ab ipsis opprimitur et absconditur, eo magis eminet et apparet,
Cic. Rosc. Am. 41, 121:iram,
Sall. J. 72, 1:ita ejus rei oppressa mentio est,
Liv. 23, 22:infamiam,
Just. 12, 13, 10. —To force a woman, commit a rape upon (late Lat.), Vulg. 2 Reg. 13, 12; 14, 32; id. Gen. 34, 2; id. Ezech. 2, 2; 11. -
5 babble
1. intransitive verb1) (talk incoherently) stammeln3) (talk excessively)babble away or on — quasseln (ugs.)
4) [Bach:] plätschern2. transitive verb(utter incoherently) stammeln3. noun2) (murmur of water) Geplätscher, das* * *['bæbl] 1. verb1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?)2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) plätschern2. noun(such talk or noises.) das Gestammel,das Geplätscher* * *bab·ble[ˈbæbl̩]\babble of voices Stimmengewirr ntinternet \babble Internetjargon mII. vi2. water plätschernIII. vtto \babble an excuse eine Entschuldigung stottern* * *['bbl]1. n1) Gemurmel nt; (of baby, excited person etc) Geplapper nt2. vidon't babble, speak slowly — nicht so schnell, rede langsam
the other actress tended to babble — die andere Schauspielerin neigte dazu, ihren Text herunterzurasseln
* * *babble [ˈbæbl]A v/i1. a) stammelnb) lallen2. plappern, schwatzen (beide pej):babbling idiot dummer Schwätzer3. plätschern, murmeln (Bach etc)B v/t1. a) stammelnb) lallen2. plappern, schwatzen3. ein Geheimnis etc ausplaudernC s1. a) Gestammel nb) Gelalle n2. Geplapper n, Geschwätz n (beide pej):* * *1. intransitive verb1) (talk incoherently) stammeln2) (talk foolishly) [dumm] schwatzenbabble away or on — quasseln (ugs.)
4) [Bach:] plätschern2. transitive verb(utter incoherently) stammeln3. noun2) (murmur of water) Geplätscher, das* * *n.Störgeräusch n. v.labern v.schwafeln v.stammeln v. -
6 З-202
СКВОЗЬ ЗУБЫ coll PrepP Invar adv1. говорить, бормотать и т. п. - (to say, whisper etc sth.) very softly and indistinctlyunder one's breaththrough one's teeth."А хорошо бы было...» - чуть слышно сквозь зубы сказал Римский (Булгаков 9). "Would be a good thing..." Rimsky muttered almost inaudibly through his teeth (9a).2. процедить, проворчать и т. п. - (to utter sth., grumble) with displeasure, angrily, or antagonistically, condescendinglythrough (with) clenched teeththrough (between) one's teeth (in limited contexts) under one's breath.И говорит он не сквозь зубы, не вынужденно. Он возбужден, он проводит литературные параллели, он художественно говорит (Войнович 3). And he wasn't speaking through his teeth, he wasn't being forced. He was excited, he was drawing literary parallels, he was speaking artistically (3a).Её (мою сестру) нельзя было узнать... Слова цедит скозь зубы (Зиновьев 2). ( context transl) She (my sister) was totally unrecognizable. She spat her words out (2a). -
7 сквозь зубы
• СКВОЗЬ ЗУБЫ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. говорить, бормотать и т.п. сквозь зубы (to say, whisper etc sth.) very softly and indistinctly:- through one's teeth.♦ "А хорошо бы было..." - чуть слышно сквозь зубы сказал Римский (Булгаков 9). "Would be a good thing..." Rimsky muttered almost inaudibly through his teeth (9a).2. процедить, проворчать и т.п. сквозь зубы (to utter sth., grumble) with displeasure, angrily, or antagonistically, condescendingly:- through < with> clenched teeth;- through < between> one's teeth;- [in limited contexts] under one's breath.♦ И говорит он не сквозь зубы, не вынужденно. Он возбужден, он проводит литературные параллели, он художественно говорит (Войнович 3). And he wasn't speaking through his teeth, he wasn't being forced. He was excited, he was drawing literary parallels, he was speaking artistically (3a).♦ Её [мою сестру] нельзя было узнать... Слова цедит скозь зубы (Зиновьев 2). [context transl] She [my sister] was totally unrecognizable. She spat her words out (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сквозь зубы
-
8 ध्वन् _dhvan
ध्वन् 1 P. also 1 P. (ध्वनति, ध्वनयति, ध्वनित) To sound, produce or utter sounds, buzz, hum, echo, reverberate, thunder, roar; बिभिद्यमाना इव दध्वनुर्दिशः Ki.14.46; अयं धीरं धीरं ध्वनति नवनीलो जलधरः Bv.1.6; कपिर्दध्वान मेघवत् Bk.9.5;14.3; ध्वनति मधुपसमूहे श्रवणमपिदधाति Gīt.5. -Caus. (ध्वनयति) To cause to sound, ring (as a bell); but ध्वानयति 'to cause to articulate indistinctly.'-2 To allude, hint at. -
9 अम्बूक्रित
ambū-kritamfn. ( ambū used onomatopoetically to denote by trying to utter mb the effect caused by shutting the lips on pronouncing a vowel), pronounced indistinctly (so that the words remain too much in the mouth);
<in later writers derived fr. ambu, water> sputtered, accompanied with saliva Pat. Lāṭy. ( an-, neg.);
(am) n. a peculiar indistinct pronunciation of the vowels RPrāt. Pat. ;
roaring (of beasts) accompanied with emission of saliva Uttarar. Mālatīm.
См. также в других словарях:
mumble — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. mutter, murmur, mouth. See stammering. II (Roget s IV) v. Syn. mutter, murmur, utter, whine, whimper, rumble, grumble, maunder, ramble on, whisper, speak indistinctly, speak inarticulately, swallow … English dictionary for students
mutter — mutterer, n. mutteringly, adv. /mut euhr/, v.i. 1. to utter words indistinctly or in a low tone, often as if talking to oneself; murmur. 2. to complain murmuringly; grumble. 3. to make a low, rumbling sound. v.t. 4. to utter indistinctly or in a… … Universalium
mutter — mut•ter [[t]ˈmʌt ər[/t]] v. i. 1) to utter words indistinctly or in a low tone; murmur 2) to complain murmuringly 3) to make a low, rumbling sound 4) to utter indistinctly or in a low tone 5) the act or utterance of a person who mutters •… … From formal English to slang
mutter — /ˈmʌtə / (say mutuh) verb (i) 1. to utter words indistinctly or in a low tone, often in talking to oneself or in making obscure complaints, threats, etc.; murmur; grumble. 2. to make a low, rumbling sound. –verb (t) 3. to utter indistinctly or in …
mumble — [c]/ˈmʌmbəl / (say mumbuhl) verb (mumbled, mumbling) –verb (i) 1. to speak indistinctly or unintelligibly, as with partly closed lips; mutter low, indistinct words. 2. to chew ineffectively, as from loss of teeth: to mumble on a crust. –verb (t)… …
mouth — I. noun (plural mouths) Usage: often attributive Etymology: Middle English, from Old English mūth; akin to Old High German mund mouth and perhaps to Latin mentum chin Date: before 12th century 1. a. the natural opening through which food passes… … New Collegiate Dictionary
mutter — I (New American Roget s College Thesaurus) v. murmur, grumble, mumble, growl. See lamentation, stammering. II (Roget s IV) v. 1. [To speak as if to oneself] Syn. mumble, murmur, grunt, grumble, sputter, whisper, speak sotto voce (Italian), speak… … English dictionary for students
mumble — mumbler, n. mumblingly, adv. /mum beuhl/, v., mumbled, mumbling, n. v.i. 1. to speak in a low indistinct manner, almost to an unintelligible extent; mutter. 2. to chew ineffectively, as from loss of teeth: to mumble on a crust. v.t. 3. to say or… … Universalium
murmur — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. mumble, mutter, grumble; rustle, purl, ripple; whisper, breathe. See lamentation. II (Roget s IV) v. 1. [To make a low, continuous sound] Syn. purl, ripple, moan, trickle, burble, babble, tinkle,… … English dictionary for students
whisper — I (New American Roget s College Thesaurus) n. murmur, whispering, sigh, breath; hint, intimation, rumor, gossip, plot; aside, stage whisper. See information, news, speech, softness. v. murmur, breathe, divulge, reveal, hint, intimate. See… … English dictionary for students
mutter — I. v. n. Grumble, murmur, mumble, muffle. II. v. a. Utter indistinctly, murmur. III. n. Murmur, indistinct utterance … New dictionary of synonyms